网页翻译
随着我国电商业务的普及及对外贸易的发展,企业多语种网站逐渐成为展示企业实力的一个体现,其中就包括了公司简介,公司产品、这样更多的吸引国外潜在客户。但多数情况还是以英文网站为主,毕竟英语属于世界第二大语言,在英语水平有限的传统企业或者公司,将中文网站翻译成英文网站实在是难。如何将中文网站翻译成英文网站呢?这就需要找翻译公司来帮助了,毕竟术业有专攻。
网站翻译在翻译行业里属于本地化翻译的范畴,就是将其他语言的网站翻译成中文,或将中文网站翻译为其他语言。
翻译网站不仅需要具备较强的专业翻译经验(例如翻译一个产品网站、应具有产品翻译的经验,翻译一个外贸网站,就应熟悉外贸翻译的一些专业术语),还需要掌握丰富的网站建设与网络知识,精通HTML、JavaScript、asp、asp.net、Access、SQL、网页本地化以及网站运行调试。只有具备这两个能力,才能将网站翻译做得更完美。环语译达翻译公司在网站本地化翻译领域积累了颇深的翻译经验,网页翻译项目部由专业翻译经验的译员及网站建设程序员组成,历年来翻译的网站、网页遍布各行各业,堪称完美的翻译水平及精湛的网站制作技术,受到了国内外客户的一致好评。如果您有中文网站需要翻译成英文、英文网站翻译成中文、法语网页翻译或者外文网页翻译的,请在线联系我们。环语译达将为您量身定做专属您企业的个性多语种网站。翻译热线:010-57018856 24小时热线:15652457161
网站翻译范围
网站翻译服务主要是将中文网站翻译成英文、英文网站翻译成中文两类。包括:政府网站翻译、商务网站翻译、网页全文翻译、外贸网站翻译、旅游网站翻译、网站企业简介翻译等。
网站翻译语种
法语网页翻译、中英网页翻译、翻译日语网页、英语翻译、本地网页翻译、日语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、意大利语翻译、西班牙语翻译、把网页翻译成中文
网页翻译流程
1、网站翻译需求分析:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;
2、网页翻译:提取需要翻译的网站的页面内容,进行网站页面翻译作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页;
5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6、网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7、网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。
网站翻译是目的
让更多的人了解企业,产品,或者公司信息,这样达到真正的宣传效果。所以网站翻译应做到形式得体、布局合理、内容呈现符合潜在客户群文化习惯。一个翻译得体、美工漂亮的企业网站,可以准确地传达信息,发挥良好的宣传效果,成为企业对外贸易的交流平台。