房产证翻译
随着着中国的发展,中国的房地产也逐步火热起来,从当时的几千到几万一平,也有很多国外友人移居中国,也有华人在海外投资房产。那么房产证翻译已经成为急需解决的一大问题,作为常见的公证业务之一的房产公证,包含房产买卖合同公证、房产继承公证、房产转让公证、房产租赁公证等多项公证业务,最近几年,有些地方的公证机关还增加单位住房分配方案方面的公证业务,确保住房分配的公平、公正。
房产证翻译范围
我们专业提供以下国家的房产证翻译:美国房产证翻译、英国房产证翻译、法国房产证翻译、德国房产证翻译、意大利房产证翻译、俄罗斯房产证翻译、韩国房产证翻译、日本房产证翻译、西班牙房产证翻译、葡萄牙房产证翻译、加拿大房产证翻译、澳大利亚房产证翻译……等国家的签证、移民所需材料的房产证翻译。
房产证翻译语种
房产证英语翻译(包括中译英,英译中)、房产证韩语翻译、房产证法语翻译、房产证德语翻译、房产证西班牙语翻译、房产证葡萄牙语翻译、房产证日语翻译……等其他语种的房产证。
房产证翻译模板
以下房产证英文翻译模板为我公司制作的北京市房产证翻译样本。
房产证封面翻译模板 | 房产证登记页翻译模板 |
中华人民共和国
房屋所有权证
中华人民共和国住房和城乡建设部监制 |
根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的证明。
登记机构:北京市住房和城乡建设委员会(盖章) |
X 京 房权证 朝 字号:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
房屋所有权人 Owner of the house |
张毅 Zhang Yi |
|||
共有情况 Co-ownership Circumstance |
共同共有 Joint possession |
|||
房屋坐落 Location |
朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306 Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District |
|||
登记时间 Date of registration |
2013-01-16 January 16, 2013 |
|||
房屋性质 Housing property |
商品房 Commercial residential building |
|||
规划用途 |
住宅 Residence |
|||
房屋状况Building Condition |
总层数 Total floors |
建筑面积 Building area (㎡) |
套内建筑面积 Building area in the suite (㎡) |
其他 Others |
6 | 98.27 | |||
合计 | 98.27 | |||
土地状况Land Condition |
地号 No. of land parcel |
土地使用权取得方式 Through what way obtained the land-use right |
土地使用年限 The term for land use |
|
有偿(出让) Compensated transfer |
年至 年止 From year to year |
附记 Remarks |
共有人房屋所有权 共有份额
已抵押 |